De
tempos em tempos, como que folheando um álbum de fotografias, é interessante e
importante relembrar algumas fontes da Liturgia, como por exemplo, o fato que
nossa Liturgia ter sido criada pelos Apóstolos e pela Igreja primitiva, a
partir das instruções do Senhor Jesus.
Nesta lembrança, não se pode
esquecer que tanto Jesus como os Apóstolos, vinham de um povo que sabia rezar,
que dedicava momentos do dia a oração ritual e pessoal. Lembramos que nossa
Liturgia nasceu e cresceu num contexto orante; no contexto de uma comunidade
orante. A Liturgia da Igreja nasceu bebendo na fonte da oração e isto determina
uma das mais importantes características da celebração litúrgica: ser momento
de oração comunitária eclesial. Trata-se de reiterar aquele predomínio orante
da Liturgia, no sentido que somos uma Igreja que se reúne em Liturgia para
rezar.
Uma segunda recordação lembra a
língua usada na Liturgia. A primeira língua usada na Liturgia cristã foi o
aramaico, depois o hebraico e, logo em seguida se adotou o grego. Jesus e os
Apóstolos falavam aramaico e, logicamente, os Apóstolos adotaram o aramaico em
suas celebrações litúrgicas e em seus momentos de orações. Nem passava pela
cabeça deles que pudesse se impor uma língua oficial para celebrar e louvor a
Deus. A adoção do hebraico e do grego seguiu o mesmo critério: celebrar e rezar
com a língua que era falada naquela sociedade, naquela cultura onde a Liturgia
era celebrada e rezada. A língua que cria relacionamentos sociais é a mesma
língua para se entrar em contato com Deus.
Com
o crescimento do cristianismo em Roma e, porque os cristãos romanos não
entendiam grego, passou-se para o latim. Sempre com o mesmo critério: facilitar
a compreensão dos celebrantes para celebrar de modo compreensível. A passagem
do grego para o Latim, dizem as fontes históricas, aconteceu com o Papa Damaso.
Adotando
o critério da compreensibilidade celebrativa pela língua, nada mais coerente
que cada cultura e cada país celebre e reze a Liturgia em sua própria língua.
Assim, todas os povos e todas as línguas da terra louvam e intercedem a Deus
que compreende todas as línguas da terra. Houve uma certa demora para se
compreender isso na Igreja. Depois de vários séculos celebrando a Liturgia em
latim, somente em 1963, com o Concílio Vaticano II, a Liturgia passou a ser
celebrada na língua de cada nacionalidade, embora ainda conserve o latim em suas
celebrações e em seus documentos rituais.
Serginho Valle
Março de 2019
0 comentários:
Postar um comentário
Participe. Deixe seu comentário aqui.