Em anos passados, mas não num passado muito distante, houve uma polêmica quanto ao uso do nome divino “Javé” em nossas liturgias. Outro dia, recebi uma pergunta com a mesma dúvida. Vasculhando meus arquivos, encontrei o que segue. Santa Sé pede que se omita termo «Javé» na Liturgia Carta do cardeal Arinze às conferências episcopais sobre o nome de Deus CIDADE DO VATICANO , quinta-feira, 11 de setembro de 2008 ( ZENIT.org ).- A Congregação para o Culto Divino e a Disciplina dos Sacramentos enviou uma carta às conferências episcopais do mundo sobre o nome de Deus, na qual pede que não se use o termo «Javé» nas liturgias, orações e cantos. A carta fala do uso do nome «YHWH», que se refere a Deus no Antigo Testamento e que em português se lê «Javé». O texto explica que este termo deve ser traduzido de acordo ao equivalente hebraico «Adonai» ou do grego «Kyrios»; e põe como exemplos traduções aceitáveis em cinco idiomas: l ord (inglês), Signore (ital...
A formação e a espiritualidade litúrgicas são os pilares da Pastoral Litúrgica Paroquial (PLP)